tag:blogger.com,1999:blog-4170002348955517156.post347021180403764332..comments2024-01-20T08:46:29.695-07:00Comments on NUESA LITERÀRIA: Errenteria.Unknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-4170002348955517156.post-29365874940619175372012-01-02T02:12:47.270-07:002012-01-02T02:12:47.270-07:00Es verdad, Mar; hay mucha gente que tiene el trato...Es verdad, Mar; hay mucha gente que tiene el trato de usted dentro de la unidad familiar en muchos pueblos de Castilla, y sobretodo en sudamérica. En Catalunya antes, en los pueblos, también ocurria, incluso en la ciudades. Pienso que no es más correcto un trato que otro; todo es lícito y forma parte de la diversidad humana. Nos suele gustar más aquello a lo que más acostumbrados estamos.<br />Lo que dices de la lengua no podrá ser :-) . Escribimos en la lengua en la que habla nuestro corázón, o sea en la que pensamos. El esfuerzo de escribir directamente en castellano haría que mis textos conservaran la significación pero perdieran la expresividad identitaria. Es la misma razón por la cual no consigo hacer literatura en una lengua diferente a la catalana. De todas formas yo te contesto sin problema en castellano; y te agradeco infinito el esfuerzo de comentarme cambiando la dirección.Nuesa Literàriahttps://www.blogger.com/profile/04961314818047198417noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4170002348955517156.post-81046799470391954352012-01-02T01:59:08.150-07:002012-01-02T01:59:08.150-07:00¿Y qué hay de los hijos que siguen diciendo "...¿Y qué hay de los hijos que siguen diciendo "madre" y "usted"? En mi pueblo pasa<br /><br />Me encantaría que escribieras en castellano, cuando lo traduzco tienes que cambiar la dirección después para poder comentar y es un rollo. <br /><br />Besos :)MARhttps://www.blogger.com/profile/00067044350854301379noreply@blogger.com