Frases
curtes, carregades de significació indirecta.
El color de la frase
atorga una significació afegida a la significació literal.
El color
de la frase no depèn del so de les paraules sinó del color que els
objectes i les escenes descrites aporten a l'inconscient del lector.
La
narració no sembla feta per al lector, la qual cosa intensifica
l'interès, però alhora està rotundament feta per al lector, la
qual cosa fa que el lector gaudeixi sense avorrir-se ni embafar-se.
La narració camina per descripcions inesperades poc o gens
previsibles, la qual cosa augmenta l'interès del lector.
No és
políticament correcte, la qual cosa fa que el lector sàpiga,
conscientment o inconscient, que en qualsevol moment pot trobar-se amb qualsevol esdeveniment, i això, evidentment, augmenta l'interès del lector.
.
:
Un relat que recomano de Fleur Jaeggy:
“Sense
destí” dins del llibre “La paura del cielo”
.
.
No comments:
Post a Comment