De vegades, quan fem un relat, podem cometre l'error de traduir expressions castellanes d'una manera directa i literal.
Per exemple, quan et diuen gràcies, pots respondre: "No hi ha de què!" però no és la millor expressió, perquè l'estem traduint directament del castellà. La més correcte seria: "No s'ho val" o "No es mereixen"
Igualment quan vols dir que plou molt, si traduissis directament de l'anglès, podries dir "Plouen gossos i gats", el correcte és "Plou a bots i a barrals"
Heus aquí una llista d'expressions castellanes i la seva expressió correcte en català:
A fin de cuentas...............Fet i fet, al capdavall.
Al llegar, al conocer............En arribar, en conèixer...
A plazos...............A terminis, a pagaments...
A raíz de..............Arran de,
Estaba a tope...........Estava a vessar, ple com un ou..... de gom a gom...
A trancas y barrancas...........A empentes i rodolons...
Boca abajo...........cap per avall
Como mucho.......... A tot estirar... Pel cap alt... A més fer...
Consiste en darse la mano......... consisteix a donar-se la mà.
Con tal que.........Amb que.... sempre i tant que...
Cuanto antes.......com més aviat millor... Al més aviat possible...
Cuantos más mejor..... com més millor...
Cuenta corriente............el compte corrent
Debido a.................a causa de...per raó de...per mor de...
De haber sabido esto............. si sé això.... si arribem a saber això...
De lo contrario........en cas contrari........d'altra manera........altrament...
Desde que.........des que.......d'ençà que.......
Haber empezado por aquí... haguéssiu començat per aquí...Calia començar per aquí...
Hace como una hora......fa cosa d'una hora...
Hay más.......Encara n'hi ha més...hi ha més cosa...
Lo qual..........la qual cosa...
Lo mejor que pueda........ tan bé com podré...
No hay de què.........No s'ho val... no es mereixen...
No hay derecho......... ...No s'hi val
No me digas... ............. Què dius ara! I això!
No tener vuleta de hoja.................. No tenir retop...
Olor a pajaros................... Olor d'ocells
Parece ser................sembla que...
Poner cara.................fer cara.
Poner el dedo en la llaga..........tocar la cama del mal...
Por la mañana, por la tarde, por la noche............... al matí, a la tarda, a la nit.
Por lo menos...................................... Pel cap baix... Si més no...
Que te da?..................................... Què tens...? Què et passa? I ara què t'agafa?
Que tío!........................................Quin un...
Que va...!........................................I ara, I ca, Ca barret, On vas a parar,
Quieras, no quieras............................Tan si vols com si no vols...
Ser el colmo........................................Passar de taca d'oli...
Sin embargo....................................... Amb tot, malgrat això, tanmateix...
Tomadura de pelo...............................Aixecada de camisa
Trabajaré todo lo que pueda.....................Treballaré tant com podré...
Todos los días..........................................Cada dia...
Unos días, unas semanas, unos meses....................Uns quants dies, unes quantes setmanes, uns quants mesos...
Va a llover, va a reir............................... Vol ploure... Vol riure... Estar a punt de riure...Ara riu... Ara plou...
Vamos a ver.......................................... Vegem... A veure què...
No comments:
Post a Comment