XVIII
Un cop sola, vaig començar a llegir el llibre que em va lliurar
l’Elisenda, però se’m feia molt difícil. El castellà era
antic, molt formal, i redactat en un estil que m’obligava a
repassar els paràgrafs dues o tres vegades per arribar a
entendre’ls. Cansada de seguir l’ordre natural de les pàgines,
vaig escollir unes línies a l’atzar:
“Así el niño,
que es hijo de padre plebeyo, no apetecerá el vestido del hijo del
Principe ni del Señor. Las niñas no se aficionarán a la gala de
seda, ni a la cinta”
I igualment em va costar
d’entendre. M’angoixava la idea que l’Elisenda m’hagués dit
que em posaria un examen. Em resultava inquietant. Tampoc no entenia
quin problema hi havia en llegir les aventures de Tom Sawyer; jo no
sabia ni qui era Mark Twain. Vaig continuar amb aquestes
cavil·lacions fins que vaig sentir el so de la veu de l'Elisenda,
que des del passadís em cridava per sopar.
Encara no
sabia ben bé com havia d’actuar en cada moment. Em feia por fer
qualsevol cosa que l’Elisenda pogués jutjar de manera negativa. Em
trobava enmig d’una inseguretat constant i d’una tristesa
creixent. Dins meu, sentia el desig de telefonar a la mare.
Necessitava saber que havia arribat bé a casa, si és que era a
casa, i preguntar-li per què va marxar ahir d'aquella manera. Volia
escoltar, de la seva pròpia veu, que tot això tan estrany que vivia
s’acabaria aviat. Volia explicar-li com m’havia tractat
l’Elisenda i com m’havia sentit jo.
-Podria trucar a
la meva mare? -vaig dir, amb timidesa, quan ja érem tots tres a
taula.
-No pots estar ni un dia sense ella? Ja comences a
ser grandeta per estar-hi tan enganxada -va fer l’Elisenda.
-Dona…
És natural que vulgui saber que la seva mare ha arribat bé a
Barcelona i que vulgui sentir la seva veu. I més, de la manera com
li va desaparèixer. -va dir el Santi.
-Sempre m’has de
contradir davant d’ella? -va reaccionar l’Elisenda, mirant-lo amb
menyspreu.
Després, van venir uns minuts de silenci en
els quals només se sentia el so dels coberts dins dels plats.
-Més
tard, li trucarem i hi parlaràs. -va dir de cop l’Elisenda sense
mirar-me, com si hagués estat una decisió espontània. Em vaig
posar molt contenta.
Havent sopat, l’Elisenda i jo vam
desparar taula i ho vam portar tot a la cuina. L’Elisenda ho va
ficar tot al rentaplats i em va demanar que passés el drap i
que escombrés. En acabat, em va ordenar que la seguís. Vam caminar
pels passadissos de la primera planta fins a arribar a una porta de
fusta molt antiga a la qual, en les meves exploracions, jo mai no
havia arribat. L’Elisenda va posar una clau al pany i la va obrir.
Va prémer un interruptor de bronze, i una llum ataronjada va
il·luminar una estança molt petita, atapeïda de llibres. Els
llibres eren en prestatges que ocupaven les quatre parets, i tota
l’alçada, des del terra fins al sostre. Enmig de la petita
habitació, hi havia una taula amb un telèfon antic al damunt.
L’Elisenda es va treure un paper de la butxaca i va marcar.
-Noia!
Soc l’Elisenda. Heu arribat bé? Perfecte! Escolta, tinc aquí la
teva nena que t’enyora molt i que vol parlar amb tu. -va dir, i em
va passar el telèfon.
-Mare?
-Hola, bonica,
com va?
-Vaig fent. Per què vàreu marxar així? -li vaig
etzibar directament com si la pregunta em cremés.
-Ai! No
t’enfadis! Ja saps que no m’agraden els drames; vam pensar que
seria més fàcil per tu.
-Em va fer mal. Em vaig sentir
enganyada i abandonada. Tu m’havies dit que us quedaríeu una
setmana amb mi.
-Ja ho sé, però el Xavi no volia
quedar-se. Durant el viatge, em va demanar de deixar-te, a tu, aquí,
i anar tots dos a un hotel, per tornar avui tranquil·lament a
Barcelona.
-M’ho havies d’haver explicat, em vaig
posar molt nerviosa.
-No siguis pesada. Ja he entès que
no et va agradar; doncs ja està! Em sap molt greu, i intentaré no
fer més coses d’aquestes. Però parlem de tu; com et va?
Vaig
mirar l’Elisenda que s’estava dreta al meu costat i que escoltava
tota la conversa. Em sentia incòmoda amb ella al davant; no
m’atrevia a dir a la mare tot el que tenia a dins si l’Elisenda
no marxava.
-Escolti… Jo… -vaig dir, mirant
l’Elisenda.
-Sí? -va fer ella.
-És que
m’agradaria parlar en privat amb la meva mare.
-I ara!
Quines coses tens! Què li has de dir que no pugui escoltar jo?
La
mare, que sentia la conversa, em va dir que li passés el telèfon a
l’Elisenda.
-Escolta, és que està molesta amb mi per
haver marxat sense acomiadar-me… -va dir la mare a l’Elisenda
quan aquesta s’hi va posar -. Deixa’m parlar a soles amb ella un
momentet i així la faré feliç.
-El que tu diguis, però
em fa l’efecte, per detalls que he vist, que la tens molt
consentida.
La dona va tornar a passar el telèfon a la
nena i va sortir sense dir res i amb l’expressió d’enuig.
-Que
t’has portat malament? -em va demanar la mare.
-Jo no
m’he portat malament!
-Doncs quins detalls ha vist
l’Elisenda que li facin pensar que et tinc consentida en només
vint-i-quatre hores que dus a casa seva?
-Ai mama! Aquesta
dona està molt boja. És molt estricta. No és normal.
-Doncs
sí que és estricta. Jo vaig passar un estiu amb ella quan era
petita i me’n recordo perfectament; però no és mala dona; al
Santi no el conec tant.
-Mare! He passat el dia
despullada!
-Despullada? No m’ho crec. Què vols
dir?
-No vau baixar la maleta del cotxe i…
-Ai!
És veritat! Vam marxar tan precipitadament que no ens en vam adonar
fins a l’endemà i ja érem lluny. Però a casa de l’Elisenda
segur que hi ha més roba; de les seves germanes, de quan eren
petites. És una casa immensa.
-Sí, però em va rentar
l’uniforme de l’escola i em va donar una camisa de dormir i
prou!
-De les de lli? L’Elisenda és molt amiga de les
camises de dormir de lli; però tapen més que un vestit!
-Sí,
ja… Així i tot, no duia ni calces…
-Ai, nena! Quina
figaflor!
-I aquest matí encara no estava net l’uniforme,
i m'ha escollit un munt de vestits per posar-me.
-Ho
veus!
-Però no me’ls ha deixat posar fins fa una
estona, perquè ha dit que s’havien de rentar i planxar
abans.
-Mira, reina… L’Elisenda és molt exagerada amb
la neteja; tanmateix, això no és dolent. Pots aprendre moltes coses
d’ella.
-I he hagut d’anar amb la camisa de dormir
tota l’estona. Després l'he embrutat i…
-L'has
embrutat? Com ha sigut?
-He caigut dins d’una tomba
i…
-Dins d’una tomba? Has anat al petit cementiri de
darrere de la casa?
-El coneixes?
-Sí. Les
persones enterrades són familiars de l’Elisenda que van morir el
segle passat. És un lloc curiós. I com és que has caigut en una
tomba? T'has fet mal?
-No ha sigut ben bé caure. S'ha
enfonsat el terra de la tomba i…
-Mira,
Aurora… No vull que t’acostis al cementiri. És molt vell, i
recordo que estava molt descuidat. No em posis les coses més
difícils. Jo ara no puc estar per tu, entens? No és que no vulgui,
és que no puc. Tinc uns problemes tan grossos que no te’ls pots ni
imaginar!
-Quins problemes!
-Uns problemes! No
són cosa teva!
-D'acord… però deixa’m explicar-te.
Quan he caigut a la tomba se m'ha embrutat la camisa de dormir i
l’Elisenda s'ha enfadat molt.
-T’ho has
guanyat!
-Però hi he caigut sense voler!
-No
haver-hi anat! A qui se li acut anar en camisa de dormir al jardí.
No et podies esperar a tenir la roba a punt?
-I llavors
l’Elisenda m'ha banyat! Entens! I a l’arribada, quan vàreu
marxar amb el cotxe, em va ajudar a treure'm la roba i a posar-me la
camisa de dormir com si fos un bebé! No és normal!
-Què
és el que no és normal? Que t’ajudi a banyar-te? Li hauries
d’estar agraïda.
-Mare, que tinc dotze anys! Quasi
tretze! Tu trobes normal que em banyi com si en tingués cinc? I a
més, mentre em banyava, m'ha fet netejar dins l’aigua la camisa de
dormir bruta!
-L’Elisenda té les seves maneres
particulars d’aplicar disciplina. No ho veig tan gros. És una dona
gran. No em diràs que et fa vergonya que et vegi sense roba una
senyora gran?
-Sí! No ho sé! Una mica sí! És la
situació! I si m’hi nego, em pega! M'ha pegat!
-Mira…
Coneixent-te, no m’estranya! I no creguis que queixant-te a mi,
evitaràs les conseqüències dels teus actes. Si m’assabento que
t’ha hagut de pegar, o de castigar, no em queixaré! Al contrari!
Fes el favor de comportar-te i no et passaran aquestes coses.
-No
puc creure que em diguis això. Tu em vas defensar quan el Xavi em va
pegar al refugi l’any passat. Te’n recordes?
-Doncs
potser vaig ser massa tova!
-Massa tova? Mare! No entenc
res! I a més, després d’embrutar la camisa de dormir, no tenia
roba! I ella s'ha enfadat molt! No sabia què passaria!
-Vols
dir que t'ha deixat despullada? Doncs no m’ho crec.
-No
ben bé. Després del bany, m'ha donat una tovallola per
tapar-me.
-Veus! No t'ha deixat despullada! Segur que
devia ser una d’aquelles tovalloles blanques, tan flonges i suaus,
que semblen mantes.
-Sí.
-Doncs no diguis que
t'ha deixat despullada, perquè no és el mateix. L’Elisenda és
molt religiosa i té molta cura de la moral. I al capdavall, tu ets
una nena! N’estàs fent un gra massa!
-Una nena! Què
vols dir amb això?
-Que has d’acceptar la seva manera
d’educar! Mira, amb l’Elisenda, porta’t molt bé. Obeeix-la en
tot! Absolutament en tot! Que no m’hagi de dir res dolent de
tu!
-Però no m’agrada! No m’agrada com em parla ni
com em mira!
-Ai, Aurora! M’estàs posant molt nerviosa
i no fa ni tres dies que ets a El Barraco. Fes-te la idea que
l’Elisenda ara és la teva mare. A mi, oblida’m!
-Mare!
Per favor! -jo estava a punt del plor; feia esforços per no
trencar-me.
-No… No et defensaré! Ella mana! Si et
castiga, tu t’ho hauràs buscat. No és tan difícil fer les coses
bé. No busquis en mi la solució del teu mal comportament, busca’l
en tu.
I va penjar.
I tot seguit, el plor se’m va
deslligar i no podia ofegar-lo.
L’Elisenda va entrar de nou a
la sala i amb un gest em va indicar que la seguís.
Vam
caminar fins a una de les sales d’estar. Em va convidar a asseure’m
en una butaca amb una amabilitat excessiva, tenint en compte com
m’havia parlat al llarg de les últimes hores.
-Escolta…
Vull que et calmis. -va dir molt tranquil·la. Jo vaig fer que sí
amb el cap i ella va continuar parlant -. Els principis sempre són
difícils, i això és molt nou per tu. Vull que entenguis que la
meva duresa no té cap més raó de ser que la teva educació. Jo
podria concedir-te tots els capricis: comprar-te roba de perdulària
i deixar-te anar amb uns pantalons foradats, no castigar-te quan
arribes a casa feta una desferra i amb la camisa de dormir tacada de
no sé què, no corregir la teva supèrbia quan dius que ja ets gran
per banyar-te sola, donar-te tota mena de roba per posar-te sense
rentar-la i que després agafessis qualsevol irritació a la pell…
Podria comportar-me com una mama tolerant d’aquelles que només
busquen ser idolatrades pels seus fills, però et faria un mal favor.
Entens?
-Una mica sí -vaig respondre entre llàgrimes -.
Però no ets la meva mare.
-Ai! -va fer l’Elisenda,
abaixant la mirada i somrient amb sarcasme, com si s’aguantés unes
paraules que potser trencarien el to de concòrdia que pel to
semblava que em volia transmetre malgrat la contundència de les
seves paraules -. Soc la teva mama! -va insistir -. I he sentit com
la teva mare t’ho ha dit; t'ha dit que aquí soc jo la teva
mare.
-M’has estat espiant?
-Ho veus? Aquest
és el to amb què em fas sortir de polleguera. I estic fent un
esforç per parlar-te amb calma i no enfadar-me -va fer, amb els ulls
molt oberts i la veu asserenada -. Sí, que t’estava espiant. Quan
m’has demanat que sortís per parlar amb la teva mare, he anat fins
a un altre telèfon des del qual he pogut escoltar tota la conversa.
No ho amago pas!
-Oh! -vaig cridar, i vaig baixar la
mirada, envermellint.
-Ep! Aixeca la mirada! Mira’m!
Ho
vaig fer, perquè em va espantar el to en què m’ho va dir.
-Tu,
no tindràs secrets per mi. Has entès? Cap ni un. Tot, en tu, ho he
de saber jo; fins els teus pensament més íntims. Només quan
acceptis això, estaràs contenta aquí. I no deixaré que marxis
d’aquí fins que aconsegueixi, en tu, aquesta actitud.
-Què
vols dir? -vaig sentir una escalfor a les cames i als braços, i el
cor se’m va accelerar. Ella va continuar xerrant.
-Vull
dir el que sents. No tornaràs a Barcelona fins que acceptis
d’assumir el comportament que correspon a una noieta com tu. M’és
igual que triguis un mes, sis mesos, un any, dos anys… No tinc
pressa. Però l’objectiu ets tu, convertir-te en el que has de
ser.
-La meva mare no deixarà que em tinguis aquí tant
de temps -vaig gemegar, trencada per dins.
-La teva mare
està completament d’acord amb mi; per això ets aquí.
-A
mi, no m’ho ha dit així…
-Perquè no ha sortit el
tema. Li has parlat de ximpleries, T’has queixat de la meva
disciplina. Però no li has preguntat fins quan series aquí. La teva
mare té molts problemes. Tants… que no pot ni decidir quan tornes
amb ella. -continuava parlant amb una tranquil·litat estranya -. Ho
decidiré jo; només jo.
-Però això és legal? -em vaig
atrevir a dir de tan desesperada com estava.
-Completament
legal; jo soc una persona legal; per això estem en tràmits
d’acollida.
-D’acollida?
-D’això no te
n’ha explicat res, oi? Doncs sí. I jo un dia, si vols, sí que et
puc parlar dels problemes de la teva mare; dels problemes que no t’ha
volgut explicar ella.
Em vaig tornar a posar a plorar amb
desconsol.
-Pots plorar, si et relaxa. Però després
hauràs d’assumir on ets i fer tot el possible per estar contenta.
Perquè jo vull que estiguis contenta. Però t’haig d’educar; és
la meva obligació, perquè soc la teva mama.
Em sentia
tan enfonsada que no tenia ni esma per protestar.
-Mira,
si vols, farem una cosa… A la teva mare de Barcelona, li diràs
“mare”; i a mi, em diràs “mama”. Ja veus que soc
comprensiva.
Jo no deia res, ni la mirava. Ella
insistia.
-Si et poses tossuda, trigaràs més a tornar a
casa. Jo decidiré quan he acabat la feina amb tu, i és evident que
amb aquesta actitud de rebequeria, haurà de passar molt de temps
abans no vegi clar que puguis tornar a Barcelona.
Vaig
mirar-la amb l’expressió de la cara trencada.
-No és
tan difícil, mirar-me, dona. Va! Ara digues: mama, intentaré
portar-me bé. Només això!
El que realment desitjava era
fer-me invisible, no existir; no tenia forces per fer res del que em
pogués demanar.
-No m’ho dius? -va continuar, ella -.
Doncs començo a apuntar observacions negatives i…
-Mama,
intentaré portar-me bé. -vaig pronunciar amb molta ràbia i molta
tristesa dins meu; volia que tot això s’acabés, em desitjava
despertar del malson.
Ella em va abraçar i amb molta
tendresa em va agafar de la mà i em va dur fins a la cambra de bany.
Allà em va preparar una banyera i em va tornar a rentar com una nena
petita. Després em va posar la camisa de dormir i em va acompanyar
fins a l'habitació.
-No estàs sola! -em va dir -. El
Santi i jo ara som la teva família!
Em va fer un petó a
la galta, va apagar la llum i va tancar la porta.
Vaig
plorar molt abans d'adormir-me. Era en un carreró sense sortida i no
em deixaven recular. Jo no havia escollit res del que vivia; no havia
fet, a la meva vida, res malament que hagués provocat la negror on
estava ficada. Tot el que havia patit, els abandonaments de la mare,
les seves absències, la meva solitud, les males estones amb el Xavi,
la nit fosca i angoixant del Tibidabo, els dies sola a casa, la por a
tot, la por a res, els pensaments de merda que m'han envaït tantes
vegades. Injustícia era la paraula que em sortia del pit; ràbia i
injustícia. Sentia que no podia més; m'ofegava i no podia deixar de
plorar.
I llavors la vaig tornar a veure. La foscor es va
il·luminar sobtadament i la Clara tornava a ser al costat de la
finestra envoltada d'una claror estranya. Em mirava i somreia amb un
punt de tristor a la mirada. Portava el vestit de sempre, i era molt
bonica.
-Tot passarà! Estigues tranquil·la! És dur,
però tot passarà. -va dir. I va desaparèixer.
Em vaig
adormir de seguida.

No comments:
Post a Comment